Jídelní lístek
PŘEDKRMY A CHUŤOVKY / APPETISERS / VORSPEISEN |
1 ks | Utopenec s cibulí + pečivo | 65,- |
Pickled sausage, onions + buns or bread | ||
Speckwurst im gewürzten Aufguss mit Zwiebel + Gebäck | ||
1 ks | Tzatziki | 45,- |
Tzatziki | ||
Tzatziki | ||
10 ks | Cibulové kroužky, barbecue/sýrová omáčka | 129,- |
Onion rings, barbecue/cheese sauce | ||
Zwiebelringe, Barbecue/Käsesauce | ||
150 g | Topinka s masovou směsí a sýrem | 149,- |
Toasted bread with meat mixture and cheese | ||
Gebratenes Brot mit Toast mit Fleischmischung und Käse | ||
200 g | Tataráček hovězí, 5 ks topinek | 339,- |
Steak tartare + toast | ||
Kleines Steak Tartar + Toast | ||
200 g | Tataráček z lososa, toasty | 310,- |
Salmon steak tartare + toast | ||
Thunfischtartar + Toast | ||
150 g | Bramborové lupínky, barbesue/sýrová omáčka | 129,- |
Potato chips, barbecue/cheese sauce | ||
Kartoffelchips, Barbecue/Käsesauce | ||
350 g | Obložený talíř – malý | 499,- |
Covered plate– small | ||
Gedeckter Teller – klein | ||
500 g | Obložený talíř – velký | 699,- |
Covered plate– large | ||
Gedeckter Teller – groß |
SPECIALITY KUCHYNĚ / SPECIALITIES OF CUISINE / SPECIALITÄTEN KÜCHE |
200 g | Vepřové řízečky z panenky, kyselá okurka, chléb | 259,- |
Pork cutlets from pork tenderloin, pickle, bread | ||
Schweinekoteletts aus dem Schweinefilet, Sauergurke, Brot | ||
400 g | Rudolfův talíř (kuřecí steak, krkovička, slanina), pepř. omáčka | 389,- |
Rudolf’s plate (chicken steak, pork neck, bacon) | ||
Rudolfs Teller (Hühner Steak, Nackenfleisch, Speck) | ||
400 g | MIX-GRIL (panenka, krkovice, kuřecí), pepřová omáčka | 449,- |
MIX – plate (sirloin tenderloin, pork neck, chicken breast), pepper sauce | ||
MIX – Teller (Schweinslende, Schweinekamm, Hühnerbrust), Pfeffersauce |
MINUTKY Z KUŘECÍHO MASA / CHICKEN / HÜHNEFLEISCH |
200 g | Kuřecí prsní (tzatziki) | 199,- |
Chicken breast steak (tzatziki) | ||
Hähnchenbrust (Tzatziki) | ||
200 g | Kuřecí steak s Hermelínem a máslovou omáčkou | 279,- |
Chicken steak, Camembert and butter sauce | ||
Hühner Steak mit Hermelin und Buttersauce | ||
200 g | Kuřecí steak s grilovanou zeleninou, tzatziki | 279,- |
Chicken steak, grilled vegetables, tzatziki | ||
Hühner Steak, gegrilltes Gemüse, Tzatziki | ||
200 g | Kuřecí medailonky, černá čočka, tzatziki | 289,- |
Chicken medallions, black lentils, tzatziki | ||
Hähnchenmedaillons, schwarze Linsen, Tzatziki | ||
200 g | Kuřecí steak na špenátu a Parmazánu, smetanová omáčka | 299,- |
Chicken steak on spinach and Parmesan cheese, cream sauce | ||
Hähnchensteak auf Spinat und Parmesan Käse, Sahnesauce | ||
200 g | Kuřecí medailonky sypané Nivou, máslová omáčka, brambor. Rösti | 329,- |
Chicken medallions topped with Niva cheese, butter sauce, potato rösti | ||
Poulet Medaillons mit Niva Käse, Buttersauce, Kartoffelrösti |
MINUTKY Z VEPŘOVÉHO MASA / PORK / SCHWEINFLEISCH |
250 g | Krkovička, tzatziki | 239,- |
Pork neck, tzatziki | ||
Schweinenacken, Tzatziki | ||
250 g | Krkovička po židovsku na česneku, cibulka | 239,- |
Jewish-style pork neck with garlic, onion | ||
Schweinenacken auf jüdische Art mit Knoblauch und Zwiebeln | ||
250 g | Krkovička se slaninovými chipsy, cibulka | 259,- |
Pork neck with bacon chips, onion | ||
Schweinenacken mit Speckchips, Zwiebel | ||
250 g | Krkovička, fazolky + slanina, tzatziki | 279,- |
Pork neck, beans + bacon, tzatziki | ||
Schweinenacken, Bohnen + Speck, Tzatziki | ||
200 g | Vepřové medailonky z panenky, pepřová omáčka | 319,- |
Pork tenderloin medallions, pepper sauce Schweinefiletmedaillons, Pfeffersauce | ||
Schweinefiletmedaillons, Pfeffersauce | ||
200 g | Vepřová panenka s grilovanou zeleninou, tzatziki | 319,- |
Pork tenderloin with grilled vegetables, tzatziki | ||
Schweinefilet mit gegrilltem Gemüse, Tzatziki | ||
200 g | Vepřová panenka s hříbkovou omáčkou | 329,- |
Pork tenderloin with porcini mushroom sauce | ||
Schweinefilet mit Steinpilzsauce | ||
250 g | Vepřová kotleta se šunkou a volským okem | 249,- |
Pork tenderloin with ham and sunny-side up egg | ||
Schweinekotelett mit Schinken und Spiegelei | ||
200 g | Vepřové medailonky se švestkovou omáčkou | 319,- |
Pork medallions with plum sauce | ||
Schweinsmedaillons mit Pflaumensauce |
MINUTKY / SHORT ORDER / SCHNELLGERICHT |
200 g | Grilovaná zelenina, tzatziki | 159,- |
Grilled vegetables, tzatziki | ||
Gegrilltes Gemüse, Tzatziki | ||
200 g | Kuřecí směs na pórku | 189,- |
Neck of pork with bacon chips, onion | ||
Schweinenacken mit Speckchips, Zwiebel | ||
200 g | Ostrá masová směs | 199,- |
Spicy meat mixture | ||
Pikante Fleischmischung |
HOVĚZÍ MINUTKY / BEEF / RINDFLEISCH |
200 g | Hovězí svíčkové nudličky STROGANOV | 429,- |
Sirloin Beef Stroganoff | ||
Rinderlendenstreifen – Stroganoff | ||
250 g | Hovězí nudličky s hříbkovou omáčkou | 429,- |
Beef noodles with porcini mushroom sauce | ||
Rindfleischnudeln mit Steinpilzsauce | ||
250 g | Rib Eye – steak s pepřovou omáčkou | 399,- |
Rib Eye – steak with pepper sauce | ||
Rib Eye – Steak mit Pfeffersauce | ||
250 g | Hovězí beefsteak z mladého býčka, volské oko, pepřová omáčka | 499,- |
Beefsteak from meat of young bull, sunny side up, pepper sauce | ||
Beefsteak vom Jungbullen, Spiegelei, Pfeffersauce | ||
250 g | Hovězí beefsteak z mladého býčka, fazolky, slanina, tzatziki | 499,- |
Beefsteak from young bull, beans, bacon, tzatziki | ||
Beefsteak vom Jungbullen, Bohnen, Speck, Tzatziki | ||
250 g | Hovězí beefsteak z mladého býčka, slaninové chipsy | 499,- |
Beefsteak from young bull, bacon chips, tzatziki | ||
Beefsteak vom Jungbullen, mit Speckchips |
SMAŽENÁ JÍDLA / FRIED FOODS / FRITTIERTE GERICHTE |
120 g | Smažený sýr | 159,- |
Fried cheese | ||
Gebratener Käse | ||
200 g | Smažený kuřecí řízek | 179,- |
Fried chicken schnitzel | ||
Gebratenes Hühnerschnitzel | ||
200 g | Smažený vepřový řízek | 179,- |
Fried pork schnitzel | ||
Gebratenes Schweineschnitzel | ||
1 ks | Smažený Hermelín | 139,- |
Fried Camembert cheese | ||
Gebratenes Camembert-Käse | ||
10 ks | Smažené Hermelínky v sezamu | 169,- |
Fried Camembert cheese in sesame | ||
Gebratenes Camembert-Käse in Sesam |
RYBY / FISH / FISCH |
200 g | Losos s grilovanou cuketou, máslová omáčka | 350,- |
Salmon with grilled zucchini, butter sauce | ||
Lachs mit gegrillten Zucchini, Buttersauce | ||
8 ks | Tygří krevety, grilovaná zelenina, tzatziki | 349,- |
Tiger prawns, grilled vegetables, tzatziki | ||
Tigergarnelen, gegrilltes Gemüse, Tzatziki | ||
250 g | Zeleninové rizoto s tygřími krevetami | 349,- |
Vegetable risotto with tiger prawns | ||
Gemüserisotto mit Tigergarnelen |
TĚSTOVINY / PASTA / NUDELN |
250 g | Špagety CARBONARA | 229,- |
Spaghetti CARBONARA | ||
Spaghetti CARBONARA | ||
300 g | Špagety se sušenými rajčaty, Parmazán | 199,- |
Spaghetti with sun-dried tomatoes, Parmesan | ||
Spaghetti mit sonnengetrockneten Tomaten, Parmesan Käse | ||
300 g | Špagety AGLIO OLIO E PEPERONCINO, Parmazán | 199,- |
Spaghetti aglio olio e peperoncino, Parmesan | ||
Spaghetti aglio olio e peperoncino, Parmesan Käse | ||
300g | Těstoviny v sýrové omáčce s kuřecím masem a Parmazánem | 279,- |
Pasta in cheese sauce with chicken and Parmesan | ||
Nudeln in Käsesauce mit Huhn und Parmesan Käse |
SALÁTY / SALAD / SALAT |
250 g | Šopský salát | 139,- |
Mixed-salad (cucumber, tomatoes, peppers, onion, cheese, oil) | ||
Gemischter Salat (Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebeln, Käse, Öl) | ||
250 g | Těstovinový salát s kuřecím masem, Parmazán | 249,- |
Pasta salad with chicken, Parmesan | ||
Nudelsalat mit Huhn, Parmesan Käse | ||
250 g | Caesar salát s kuřecím masem, Parmazán, slanina | 279,- |
Caesar salad with chicken, Parmesan cheese, bacon | ||
Caesar-Salat mit Huhn, Parmesan Käse und Speck | ||
1 pc | Grilovaný Hermelín, slanina, ztracená vejce na variaci listových salátů, kapary, cherry rajčata | 239,- |
Grilled Hermelin cheese, bacon, lost eggs on lettuce, capers, cherry tomatoes | ||
Gegrilltes Hermelin Käse, Speck, verlorene Eier auf Kopfsalat, Kapern, Kirschtomaten | ||
1 pc | Salát z tarhoni, kuřecí nudličky, smetanová omáčka | 289,- |
Salad – pasta “Tarhoňa”, chicken noodles, cream sauce | ||
Tarhoni-Salat, Hähnchennudeln, Sahnesauce | ||
1 pc | Salát z černé čočky, kuřecí nudličky | 289,- |
Black lentil salad, chicken noodles | ||
Schwarzer Linsensalat, Hähnchennudeln | ||
5 ks | Kuřecí stripsy | 139,- |
Chicken strips | ||
Hähnchenstreifen |
DĚTSKÁ JÍDLA / CHILD-ORIENTED / KINDERGERICHTE |
150 g | Dětské špagety, kečup, strouhaný sýr | 99,- |
Baby spaghetti, ketchup, grated cheese | ||
Baby-Spaghetti, Ketchup, geriebener Käse | ||
100 g | 100 g Kuřecí řízek, hranolky | 129,- |
Chicken schnitzel, fries | ||
Hähnchenschnitzel, Pommes frites |
MOUČNÍKY / DESSERTS / DESSERTS |
1 ks | Zmrzlinový pohár s ovocem, šlehačka | 109,- |
Ice cream sundae with fruit, whipped cream | ||
Eisbecher mit Früchten, Schlagsahne | ||
1 ks | Zmrzlinový pohár s Lentikami, šlehačka | 109,- |
Ice cream sundae with Smarties, whipped cream | ||
Eisbecher mit Linsen, Schlagsahne | ||
2 ks | Palačinky s ovocem, zmrzlinou a šlehačkou | 139,- |
Pancakes with fruit, ice cream and whipped cream | ||
Pfannkuchen mit Obst, Eis und Schlagsahne | ||
2 ks | Palačinky s tvarohem a brusinkami | 149,- |
Pancakes with cottage cheese and cranberries | ||
Pfannkuchen mit Hüttenkäse und Preiselbeeren | ||
1 pc | Horké maliny, zmrzlina, šlehačka | 139,- |
Hot raspberries, ice cream, whipped cream | ||
Heiße Himbeeren, Eiscreme, Schlagsahne | ||
1 ks | Čokoládový fondán, zmrzlina, šlehačka | 99,- |
Chocolate fondant, ice cream, whipped cream | ||
Schokoladenfondant, Eiscreme, Schlagsahne |
Přílohy
|
|